梨莎^胡思乱想
【回归第二弹】吾儿还是那么萌。。
Risa莎 发表于 2011-04-24 19:16:20
看过第一季的童鞋当然记得此动画的各种萌,最有印象的肯定是阿部同学对三桥的表白,”俺稀饭内!“”俺也稀饭内!“。。虽然第二季没有这么直白的口头宣言,可是各种萌还是蔓延在每个不经意的瞬间。。
比如,原本又沉默又装酷的阿部君其实质是罗里吧嗦老妈子型。。不仅时刻关注三桥的体重及饮食,连人家一天睡多长时间喝多少水都要管。比赛的时候每当三桥上场都要提醒他小心手指,连其他队友都觉得阿部相当大妈状,三桥还是悉心从之。。所以说这对小夫妻的确是有默契的啊!虽然三桥小媳妇的弱气场实在让阿部没辙,导致肉村动不动就化身马景涛。。但是!还有谁能像他们这样用自己的方法配合呢?
没主见小媳妇+超腹黑儿婿组合虽然在第一季战胜了桐青,上演了一出小正太黑马的戏,但是被研究过后还是在进8强时输给了美X(刚看完就不记得名字了。。)。看来小夫妻仍然需要更加深入、平等的关系哦(字面的深入,不要想歪。。)。第三季,让我们拭目以待吧!
最后想吼一句水岛努GOOOOOOD JOOOOOOOOOB!翻看卡斯特简直连路人后面跟的都是华丽丽的声优大人名字啊!伊藤健太郎有没有??!!入野自由有没有!?!滨田贤二有没有!?!俺都脱离这个圈子2年了还是看到这么华丽丽的卡斯特,无比泪目啊,仿佛屏幕在跟俺说”哦卡爱里“有没有?!?
最后最后仍然要大吼,他大姨妈~~~~
真的是无意的截图:D

我觉得原文说的不是这个意思。。应该是字幕组没自重。。。
再PS一下,PPLIVE上啥动画都有,真的很方便啊!
俺又回来了
Risa莎 发表于 2011-03-24 21:57:36
以后会再写些什么东西,俺也不知道。毕竟俺已经不是学生而是上班族了,而且工作很杂很忙,自己的时间很少。。
跑出去玩了一圈BAND,现在BAND解散了,俺也有点失去方向了。。
总之最近在补纯情和世界第一的初恋。。
以上
光棍节出生的美人——铃木达央(Ver.1.1.2)
Risa莎 发表于 2009-05-06 00:29:03
让我把6年后的在一次鸡冻献给你吧,美人。
たつひさ ホーリク
[翻译+歌词赏析] シド——「嘘」
Risa莎 发表于 2009-05-05 22:55:21
作詞:マオ/作曲:ゆうや/編曲:シド & Akira Nishihira
(男性视角)
あの日見た空 茜色の空を ねえ 君は憶えていますか
曾经仰望的天空 那茜色的天空 你可曾记得?
約束 契り 初夏の風が包む 二人 寄り添った
结下的约定 初夏之风 围绕着相依的二人
第一句直接翻就是“那天的天空”,一句出现两个意义不同的“天”,感觉上语境不太好。因此意译为“曾经的天空”
请关注蓝色显示的三个部分,用GMAT语法分析,是完美的平行对称,意义、结构、发音完全对称。
对此,我只能说,MAO你太强了,诗人。
無理な笑顔の裏 伸びた影をかくまう
勉强的笑容背后 隐藏起不断伸延的黑影
だから 気づかぬふり 再生を選ぶ
所以 装作毫无察觉 选择了再生
テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて
桌子之上 没有震动的短信音未被察觉 只能继续等待
空白の夜も 来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
经过空白的夜晚 不该来临的黎明 我已全部知晓
あの日見た空 茜色の空を ねえ 君は忘れたのでしょう
曾经仰望的天空 那茜色的天空 你已遗忘了吧
約束 千切り 初夏の風に消えた 二人 戻れない
撕碎的约定 消失在初夏之风中 二人无法回到过去
“君は忘れたのでしょう”对应上段的“君は憶えていますか”。
“千切り”对应“契り”,这两个词读音完全相同,意义却完全相反。结下约定相对于撕毁约定。象征着物还是,人还是,心已非。
音も 色も 温度も 半分になった この部屋
声音、色彩、温度都仅残存一半的这个房间
今日も散らかしては 揺れ 疲れ 眠る
今天也凌乱不堪 摇摆 疲惫 我只能沉睡
原本有两个人的房间,随着一个人的离去,映像仅残存一半。
「上手に騙してね 嘘は嫌いで好き」君の言葉
「巧妙的欺骗我吧 对于谎言我又爱又恨」你曾说过
今頃になって 気持ちは痛いほど だから 僕ら さよなら
事到如今 心痛难忍 因此 我们再也不见
いつかまたねと 手を振り合ったけど もう逢うことはないのでしょう
何时再见吧 相互挥挥手 但已无法再度相逢了吧
最後の嘘は 優しい嘘でした 忘れない
最后的谎言 那温柔的谎言 我无法忘却
“さよなら”虽是再见的意思,却更表示着永别。因此我译为“再也不见”。
没有结果的约定,即为谎言。
虽然不会再见,却仍然说还会相见,即为温柔的谎言。
あの日見た空 茜色の空を ねえ いつか思い出すでしょう
曾经仰望的天空 那茜色的天空 你何时会再度忆起
果たせなかった 約束を抱いて 二人 歩き出す
紧拥那没有结果的约定 二人 分道扬镳
最后一段,对应前两段。同样的天空,却被遗忘。
同一个约定,却没有结果。
曾经相依的二人,最终却分道扬镳。
约定终究只是谎言。
マオ的词大都非常唯美(除了一些很エッチ的……其实即使那些词也很美OTZ),说是歌词,到更像是诗歌。
他非常喜欢使用乐段的形式内容的对称,在很多歌词中都可以体现。
擅长以女性视角写词。但是《嘘》是以男性视角写的哦,而且理解起来也很简单,不像其他歌词那样有很多暗喻。
下次僕将翻译赏析以殉情为题材的早期作品「私は雨」,这是一首十分伤情的歌,从女性视角创造。也是我最喜欢的歌曲之一(主要是词太虐了啊疾苦修T T),敬请期待哦!
付「嘘」的PV:
MP3(320K)下载地址:
http://www.rayfile.com/files/7336fe8f-398f-11de-bad4-0019d11a795f/
南京,南京!我丑陋地悲痛着
Risa莎 发表于 2009-04-23 23:20:03
我曾为自己因为喜爱日本某些文化而混到日语二级资格而沾沾自喜,而今天,我丑陋地悲痛着。
我悲痛那无色的屏幕映出的无色的血腥世界,本是暗红却泛着惨蓝的深沉土地,波光粼粼却翻起红氲的腥臭湖水,热闹非凡却无比死寂的尸体山丘……
我留下了眼泪,我痛苦。很麻木,很丑陋地哭着。我羞愧我可以听懂电影里的每一句日语,我羞愧曾经质疑受难者的确切数字而对ZHENG府耿耿于怀,我羞愧我仍然看着日本的呕像、带着欣赏的眼光与愚昧的心灵,我羞愧我的丑陋。
无论是个人、民族、还是国家,都不能背负着历史与仇恨过一生。而没有过去,没有历史,人不能为人,民族不能凝聚为民族,国家不能团结为国家。我想潇洒地说,我原谅你,原谅你们。可是我却无法原谅自己,暗自咬牙舔舐伤口的无奈。我想公正地看待你们,你们这个民族,你们的国家,却无法压抑来自内心的恐惧与憎恨。
你们是一群理智的杀人魔,你们是点头哈腰的刽子手。错的不是战争,是你们,贪婪野心,嗜血獠牙。你们屠杀手无寸铁的平民,你们蹂躏本国柔弱女性,你们还想涂改过去粉饰现在,你们究竟是什么??是否是从地域出逃的撒旦恶魔,还是残忍与丑陋集合的人形魍魉??
南京,中国的巨大伤疤。你们在乌烟瘴气的土地上,扭曲着肢体,跳着庆祝丰收的舞蹈。这是文明之痛,是人性之疤,是我鲜血淋漓的耻辱。
我很难做到客观,因为我是这宿怨中的一员。我很难原谅自己,因为我仍然丑陋麻木。站在背反的焦点,极端分裂的两面,我到底想做什么,要做什么??!
