梨莎^胡思乱想
光棍节出生的美人——铃木达央(Ver.1.1.2)
Risa莎 发表于 2009-05-06 00:29:03
让我把6年后的在一次鸡冻献给你吧,美人。
たつひさ ホーリク
[翻译+歌词赏析] シド——「嘘」
Risa莎 发表于 2009-05-05 22:55:21
作詞:マオ/作曲:ゆうや/編曲:シド & Akira Nishihira
(男性视角)
あの日見た空 茜色の空を ねえ 君は憶えていますか
曾经仰望的天空 那茜色的天空 你可曾记得?
約束 契り 初夏の風が包む 二人 寄り添った
结下的约定 初夏之风 围绕着相依的二人
第一句直接翻就是“那天的天空”,一句出现两个意义不同的“天”,感觉上语境不太好。因此意译为“曾经的天空”
请关注蓝色显示的三个部分,用GMAT语法分析,是完美的平行对称,意义、结构、发音完全对称。
对此,我只能说,MAO你太强了,诗人。
無理な笑顔の裏 伸びた影をかくまう
勉强的笑容背后 隐藏起不断伸延的黑影
だから 気づかぬふり 再生を選ぶ
所以 装作毫无察觉 选择了再生
テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて
桌子之上 没有震动的短信音未被察觉 只能继续等待
空白の夜も 来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
经过空白的夜晚 不该来临的黎明 我已全部知晓
あの日見た空 茜色の空を ねえ 君は忘れたのでしょう
曾经仰望的天空 那茜色的天空 你已遗忘了吧
約束 千切り 初夏の風に消えた 二人 戻れない
撕碎的约定 消失在初夏之风中 二人无法回到过去
“君は忘れたのでしょう”对应上段的“君は憶えていますか”。
“千切り”对应“契り”,这两个词读音完全相同,意义却完全相反。结下约定相对于撕毁约定。象征着物还是,人还是,心已非。
音も 色も 温度も 半分になった この部屋
声音、色彩、温度都仅残存一半的这个房间
今日も散らかしては 揺れ 疲れ 眠る
今天也凌乱不堪 摇摆 疲惫 我只能沉睡
原本有两个人的房间,随着一个人的离去,映像仅残存一半。
「上手に騙してね 嘘は嫌いで好き」君の言葉
「巧妙的欺骗我吧 对于谎言我又爱又恨」你曾说过
今頃になって 気持ちは痛いほど だから 僕ら さよなら
事到如今 心痛难忍 因此 我们再也不见
いつかまたねと 手を振り合ったけど もう逢うことはないのでしょう
何时再见吧 相互挥挥手 但已无法再度相逢了吧
最後の嘘は 優しい嘘でした 忘れない
最后的谎言 那温柔的谎言 我无法忘却
“さよなら”虽是再见的意思,却更表示着永别。因此我译为“再也不见”。
没有结果的约定,即为谎言。
虽然不会再见,却仍然说还会相见,即为温柔的谎言。
あの日見た空 茜色の空を ねえ いつか思い出すでしょう
曾经仰望的天空 那茜色的天空 你何时会再度忆起
果たせなかった 約束を抱いて 二人 歩き出す
紧拥那没有结果的约定 二人 分道扬镳
最后一段,对应前两段。同样的天空,却被遗忘。
同一个约定,却没有结果。
曾经相依的二人,最终却分道扬镳。
约定终究只是谎言。
マオ的词大都非常唯美(除了一些很エッチ的……其实即使那些词也很美OTZ),说是歌词,到更像是诗歌。
他非常喜欢使用乐段的形式内容的对称,在很多歌词中都可以体现。
擅长以女性视角写词。但是《嘘》是以男性视角写的哦,而且理解起来也很简单,不像其他歌词那样有很多暗喻。
下次僕将翻译赏析以殉情为题材的早期作品「私は雨」,这是一首十分伤情的歌,从女性视角创造。也是我最喜欢的歌曲之一(主要是词太虐了啊疾苦修T T),敬请期待哦!
付「嘘」的PV:
MP3(320K)下载地址:
http://www.rayfile.com/files/7336fe8f-398f-11de-bad4-0019d11a795f/
南京,南京!我丑陋地悲痛着
Risa莎 发表于 2009-04-23 23:20:03
我曾为自己因为喜爱日本某些文化而混到日语二级资格而沾沾自喜,而今天,我丑陋地悲痛着。
我悲痛那无色的屏幕映出的无色的血腥世界,本是暗红却泛着惨蓝的深沉土地,波光粼粼却翻起红氲的腥臭湖水,热闹非凡却无比死寂的尸体山丘……
我留下了眼泪,我痛苦。很麻木,很丑陋地哭着。我羞愧我可以听懂电影里的每一句日语,我羞愧曾经质疑受难者的确切数字而对ZHENG府耿耿于怀,我羞愧我仍然看着日本的呕像、带着欣赏的眼光与愚昧的心灵,我羞愧我的丑陋。
无论是个人、民族、还是国家,都不能背负着历史与仇恨过一生。而没有过去,没有历史,人不能为人,民族不能凝聚为民族,国家不能团结为国家。我想潇洒地说,我原谅你,原谅你们。可是我却无法原谅自己,暗自咬牙舔舐伤口的无奈。我想公正地看待你们,你们这个民族,你们的国家,却无法压抑来自内心的恐惧与憎恨。
你们是一群理智的杀人魔,你们是点头哈腰的刽子手。错的不是战争,是你们,贪婪野心,嗜血獠牙。你们屠杀手无寸铁的平民,你们蹂躏本国柔弱女性,你们还想涂改过去粉饰现在,你们究竟是什么??是否是从地域出逃的撒旦恶魔,还是残忍与丑陋集合的人形魍魉??
南京,中国的巨大伤疤。你们在乌烟瘴气的土地上,扭曲着肢体,跳着庆祝丰收的舞蹈。这是文明之痛,是人性之疤,是我鲜血淋漓的耻辱。
我很难做到客观,因为我是这宿怨中的一员。我很难原谅自己,因为我仍然丑陋麻木。站在背反的焦点,极端分裂的两面,我到底想做什么,要做什么??!
愛すること——松冈洋介的幸福生活(剧透有,慎)
Risa莎 发表于 2009-04-07 20:06:21
从小五下的《美人》的电子书反反复复看了不知几遍。
一直希望可以看到松冈过上幸福的日子,知道前几天才知道原来《美人》有本类似于番外的小册子——《愛すること(爱人……吧)》,虽然没找到中文版,还是凭借着已有水平看了,不懂的地方一概忽略,顺带查了两次字典OTZ
希望再次听到达央的在《透过性恋爱装置》中的YD受的筒子们,虽然在《美人 下》中不一定有那样嫩得出水的受声可以听到,但是YD度应该是满满了,如果《愛すること》的情节也会收录于5月的双碟装里的话……
故事从松冈与宽末确定感情后回到公司开始。
回到公司已经是9:15的松冈必须马上参加会议。但是会议中由于身体上的不适(主要是*的)而十分不舒服。且很容易回想起昨日夜晚的种种,让松冈更是坐立难安。
就这样,两人开始了远距离恋爱。星期五时宽末乘坐新干线来到大概是东京吧我猜。已经有一星期没有见面,松冈又期待又紧张。见到宽末时,仍然害怕会由于上次的H而导致尴尬。两人在松冈家附近的居酒屋的单间吃饭,想念宽末的松冈因为闻到了宽末的汗味而难以控制的兴奋,并为欲求不满的自己感到难堪。
回到松冈的住所,宽末吻上了松冈。本以为宽末会因为自己的身体而感到不适应,却听到了“一起洗澡”的邀请。在狭窄的浴室中松冈不能自已,想逃出浴室,却被宽末拉住,并【K哗—】了。
松冈发现宽末不仅不讨厌自己的男性躯体,反而十分喜欢。当他问宽末为什么知道那么多【哗—】知识时,曾经说过自己不怎么上网的宽末说是上网查的(囧。。不过具备【哗—】知识的确是成为一名合格小攻的必要条件……)
就这样,远距离恋爱开始了。但是考虑到宽末的失业,每星期来回的交通费果然是一种负担。为了节省开支,松冈又像绝好男人迈进了一步,他选择了自己做饭。
就这样过了两个月,松冈忍不住对宽末说,“来这里生活吧。”宽末说家里需要自己的帮忙而拒绝了松冈。
就这样又到了下一个周五。松冈却收到了“因为工作的关系不能去大概是东京吧我猜”的信息。失望的他和同事一起喝酒打发时间,却在回家的电车上看到了宽末。宽末在松冈家前一个站下车了。松冈打电话问宽末在干什么,却被“在家里”的说辞欺骗了。
以为自己被厌倦的松冈绝望了。原本为了宽末戒了烟,却因为心情低落再次抽起。晚上休息得不好,早晨不小心将胡子修坏了。
居然这么不小心。明明是宽末先生喜欢的胡子。每次H的时候宽末总会舔舐、啃咬松冈的胡子。想着又失去了宽末喜欢的一点的松冈更是陷入了低谷。
然而出乎意料。星期二回家的时候,却听到了宽末说着“欢迎回来”的声音。宽末把松冈带到了一处6个榻榻米大的和式房间,并交给他一把钥匙——宽末搬回东京了(大概应该是东京吧OTZ)
就这样松冈过上了幸福又幸福的日子。他每天下班后会先去宽末的住处,温存一番后再回家。有一次在宽末家外遇到了邻居的青年。主动打招呼的松冈却收到了白眼……再次见面时,那位青年说,“麻烦你们晚上可以小声点么,很吵唉!”(暴……和式房间隔音不好啊,松冈你囧不囧,被听到了不说,还被听到你被压……说实话我看到这里垂桌狂笑不止,太有喜感了啊这)
又到了晚上,又到了大人的时间。松冈极力压抑声音,却仍被宽末欺负的娇声连连。想到白天的青年说的话,他害羞极了。最后只得和宽末商量,要做这种事情,还是去松冈的住处做吧。
仍然处于失业状态的宽末依靠做临时工维持生计。经营律师事务所的前辈向松冈抱怨事务所的女职员离职带来的麻烦,并问松冈上次要介绍的人什么时候可以来面试时,松冈犹豫了。他不是不心动,更不是不希望宽末在前辈的事务所上班……只是他害怕因为伤害了宽末的自尊而再次被甩。于是他和前辈商量,假装介绍宽末给前辈认识,再不经意问愿不愿意去前辈的事务所上班。
于是约定了见面的时间和地点。虽然前辈问了过多问题让松冈很是紧张,可是宽末表现得并不介意,并最终确定了在事务所的工作。松了一口气的松冈在回去的时候却发现宽末在生气。独自一人回去的松冈委屈极了,甚至想着干脆自杀让宽末看到自己的尸体去后悔吧。回来后的宽末说,他不是生气松冈给他介绍工作,而是觉得松冈不信任自己。解开误会的二人随着宽末新工作的稳定更加亲密了。松冈想着,这样好的男人,如果会打扮一点,会说话一点,应该早就结婚了吧……
最近再准备GMAT,此文拖了太久结束太草……相信我我是爱着达央的啊只是最近实在太忙,泪……
[自我吐槽]没听就闭嘴
Risa莎 发表于 2009-04-05 11:03:49
比如昨晚听了《こんな男は愛される》,中文漫画的翻译是《爱上这种男人真好》。
由于沉迷于漫画中女王受的美貌中,总觉得一定要有一把非凡美声来演绎该美人,至于那典型的忠犬攻就随便啦(我是攻嘛所以只在乎受|||)。DRAMA的卡斯特是安元X平子。虽然不是不喜欢平子,可是总觉得平子来演绎此美人,和心中的期待有小小差距。不过想着因为看过漫画,听DRAMA不会有听不懂的地方,还是听完了。

于是我想说,虽然平子的声音不是我期望的美人声,可是,他演绎得很好。若满分是10分,我打9.5分。
平子将梶的自信,从容,以及小小的腹黑,女王的气质都拿捏得恰到好处。出去在听之前的偏见,在演绎上完全没有与漫画中梶留给我的印象的违和感。
至于扣掉的0.5分,我以前也说过我不太喜欢平子配的H戏……个人感觉只有痛苦没啥快感。不过毕竟个人看法不同,我也知道喜欢平川小媳妇的喘息的大有人在。。
因此,这是一张令人满意的作品。
接下来说说《无论如何也不想去碰触》。虽然之前的博客已经对饼干做了忏悔,但还是作为典型事例再拉出来谈谈。
怀着对漫画的极度喜爱与对卡斯特的受的不喜爱,我听了此碟。
听完后,打分9.5分。
在听之前还特意写博客发牢骚,真是太冲动了。冲动是蘑菇,啊不对,是魔鬼= =
具体碟评,请移步这里:http://risasa.ycool.com/post.3159975.html
我只是想秀一下BK的美丽封面而已。第一次在小五拖的居然没有BK,晕

这张画的颜色上得出奇的美丽。漫画的封面也使这样清新的粉红色,所以DRAMA走了蓝色系……么。
非常值得珍藏的BK!
最后说说《美人》吧。
早上无聊就跑去星期五翻了翻以前的关于美人的卡斯特的讨论帖。
从没出卡斯特时大家评选谁来演美人时,铃木达央就没有被看好。
更多人支持的是铃木千寻(同样是铃木,同人不同命啊T T),叶子,平子,YUSA,娘娘……
16页的帖子翻了一大半,没人提到达央。
以至于卡斯特出来后,争吵也来了。
印象深刻的一句是:没想到居然找了铃木达央这个吵闹无名受来演美人。
现在我觉得,说这句话的人,听了《美人》的DRAMA后,一定无比后悔自己曾经说过的话。
所谓的“吵闹”,“聒噪”,都是声优为了配合剧本才表现出来的。
我觉得,没有一个声优,是真正的“吵闹受”。
好吧你可以吐槽我,人家本来就是直的怎么可能是受= =
达央演绎松冈用的声音,和FT中的声音一样,是他没有处理的,平静的,本质的声音。
拥有这样美丽声音的达央,自身也是美人,曾在贴吧上看到有人说达央入错了行,这孩子凭借其外貌和唱歌实力,放在J+说不定也能红起来。
喜欢上达央的我,真的很为达央抱不平啊(笑)
于是知道,要学着淡定。
请不要吐槽我选上来的图片,这是从美人的BK中截的,BK一般都不会拍出好照片,这算是常识吧OTZ
